Message to English speaking audience from the Author

round 1 "Dear readers, WITHOUT A SCRUTINY OF RUSSIAN LANGUAGE IT IS SIMPLY IMPOSSIBLE TO UNDERSTAND DEEPLY THIS KNOWLEDGE. Any translation of Iissiidiology to other language even if it is made by a very experienced translator-iissiidiologist distorts the meaning of the texts by 60-70%. At the same time, due to the forceful simplification of sentences composite structure, it also deforms powerfully the entire Mechanism of mandatory activation in the cerebral cortex of those neural fields and systems that provide cognitive enhancement. I potentially lay down this Mechanism that is hidden in the peculiarities of text’s formation. During the process of Iissiidiology learning, it also provides a progressive advance and deepening the possibilities of the intuitive perception as well as stabilizes links to the collective Subconscious. Without the presence of these links is quite impossible to achieve the desired state of DEEPEST Meditation. In addition, in every sentence of the original Russian text invisibly and latently the Focus Dynamics of Self-Consciousness of the AUTHOR futures (with all his inherent depth Understanding of what he writes). This creates additional opportunities for progressive developments and gain the intuitive and unconscious psyche – mental links from the reader to the author. While when studying Iissiidiology in translation, the reader, to a far greater degree, has a remote contact with the Self-Consciousness of the interpreter who does not know the answers many questions that arise during the study." Oris

Please visit this page to know our recommendations for people who have decided to learn Russian in order to understand iissiidiology more deeply.

  • Home
  • Fundamentals. Volume 1
  • Section I. Integral concepts that form the basis of iissiidiologic Notions
  • Chapter 3. Axiomatic Conceptions of Iissiidiology
  • § The Principle of Skrruullerrtnost

Dearest Friends! The following article from the Section of AXIOMATIC CONCEPTIONS OF IISSIIDIOLOGY has been made in a new experimental manner. We would like to give some explanations why it looks so “scary” for most of you at the first sight. The matter is that in the scenarios of the future where great part of humanity will accept and use Iissiidiology knowledge there is a problem with translation of Iissiidiological notions into different World’s languages. It is simply impossible sometimes, to find the equivalents of one notion in different languages. As Iissiidiology is being delivered by Russian speaking author then the NEW unusual terms and words are certainly in Russian. The terms are not “invented”. Oris have been taking all of these words from the variants of the "future" I have mentioned above. In this future people from different countries should understand each other while communicating of Iissiidiology. Therefore, they should use the universal notions, which are understandable for all. It is logical that such notions should be in native author’s language. Isn’t it? In addition, there are many common words the author simply HAVE TO USE in books trying to explain, “What we cannot see and feel yet”. However common words sometimes carry the different meaning in Iissiidiology. In view of the above, we suggest those who consider Iissiidiology for exploring more deeply start to read, hear and learn the terms in original Russian language. For the time being, we provide each of such term with sound file of right pronunciation as well as an explanation of the term in English. Best wishes to all of you and good luck in discovering the NEW HORIZONS OF YOUR SELF-Consciousness.!!! Your feedback and comments will be highly appreciated.


Axiomatic Conceptions of Iissiidiology. § The Principle of Skrruullerrtnees of the Macrocosmos’s Form-Systems

This is adopted English translations of Iissiidiology. Fundamentals. Volume 1

1.0191 The Principle of Skrruullerrtness of the Macrocosmos’s Form-Systems reflects absolutely all potential possibilities of the slloogrent Form-Creators’ Focus Dynamics realized in multipolarization simultaneously through all focal Configurations. It represents the slloogrent aggregate of all versions of choices that are potentially possible in each «manifestation point» of the Creative Activity (of the Focus Dynamics) of any Self-Consciousness Form. Along with all other Principles, this Principle provides a universal organization of the whole initially-completed «picture» of synthetic and other energoinformational interconnections between Form-Creators and Info-Creators that are already instantaneously-simultaneously performed on all dimensional Levels of the Macrocosmos’s Higher Intelligence that represents the sum of all versions of energoinformational combinations of Universal Focuses of Self-Consciousness (USCF) slloogrently reflected in Space-Time through focal Configurations of all Form-Creators. The Macrocosmos’s Form-System is organized according to the Principle of Skrruullerrtness and provides the Focus Dynamics of all types of Collective Cosmic Intelligences with all possible versions for their individual manifestation of intermediate results in their typical different-qualitative Synthesis. Nonetheless, the possibilities in each «point» of property manifestation in the skrruullerrt system (that is, the possibilities of focal Configurations of Self-Consciousness Form-Creators) are limited by particular realizational possibilities accessible to them only in these manifestation conditions, therefore, they include far from all versions of events that are potentially possible in other space-time manifestation conditions of the slloogrent Focus Dynamics of a given Self-Consciousness Form.

Print Email